桦指什么生肖?
这个“桦”字,可能取自《庄子•秋水》中的“望洋兴叹”。原文是:“于陵子仲,御风而行,泠然善也;旬有五日而后返。彼于绝冥之中,待乎光明,云将抟扶摇而上者九万里。”这句话的翻译是:鲁国的于陵子仲驾驶着大风在云中飞驰,凉飕飕的好舒服啊!半个月后返回地面。他在云雾中等待那永远明亮的世界,犹如大鹏抟扶摇而上,直冲九万里高空。 《庄子》这篇短文里有好几个人物都驾风而行的,除了子仲还有大雁、野马等等,所以这里的“乘云”应该不是特指大鹏。不过从“乘云”到“振翮”(展翅),这过程确实是大鹏独有的。所以这个“乘云”应该也是泛指。
庄子的文章想象力丰富,文字诡谲奇幻,很多时候说得很玄虚,想要准确理解他的原意相当有难度——这也是他原文本来的意思吗?我觉得未必。很多注解道家经典的学者都觉得庄子的话很玄,他们做的注解也很玄。我读过不少这样的注本,感觉都是各执己见,自相矛盾。所以最后我还是选择了相信自己的理解能力,不去依赖那些注释者们。
我个人认为这里的“乘云”应该是比喻一种潇洒飘逸的生活状态,这种生活犹如驾云而行,自由洒脱,没有任何羁绊。当然,这是以逸待劳的一种懒洋洋的状态,并不是真的像大鹏一样飞到九万里高空中去。这里其实有两个备选的比喻,一个是驾云,另一个就是游泳。为什么选游泳呢?因为泳姿是最潇洒的,最能够体现出人类自由与美好的姿态。
记得看过一部电影,叫《洛丽塔》,是根据同名小说改编的,里面有句台词叫“我喜欢大海,是因为我能畅游在海中”。人如果能像游泳一样游进大海(人生的海洋),那该多好呀!人生不就是不断向前游动的吗?如果有那么一天我老了,我希望自己能在阳光普照的海水里自由自在地游动,而不是躺在某处晒太阳。
回到主题,这句诗意思是:人如同海鸥那样在蓝天上自由飞翔,也像游泳选手一样在生活的海洋里奋勇向前。