怎么看待跨专业考研?
我是2019届的跨考生,报考的学校是北京语言大学的中国现当代文学。 先介绍一下我的情况吧!本科是日语专业的,我为什么最后要跨考中国现当代呢?因为我觉得学汉语言文学这个专业会对自己以后做翻译的工作有很大帮助。而且,我个人很喜欢鲁迅、郭沫若、张爱玲这些作家的作品(我非常喜欢看小说)所以我就义无反顾地跨考了。
下面是我准备初试的方法分享: 一、专业课 我是在大三开学的时候开始准备的,因为我本科是学日语的,而且学校跟北语也没有一个像样的交换留学协议,所以我只能跨考。 因为北语是自命题,所以它的参考书是比较少的。除了两本现代汉语之外其他都是一些基础的书了,比如《中国当代文学史》、《中国现代文学三十年》等等。但是,北语的专业课出题比较灵活,所以还是要多做真题多看书啊! 首先是现代汉语这一科,它考的题目比较细致而且也很活。所以学习的时候一定要仔细,不能偷懒啊。比如2014年有一道题问“他”和“她”的区别;再比如2016年有一道判断题是关于同音词的。其实,很多细节的地方都在课本上都有提到过,所以大家复习的时候一定要仔细看课本。
然后是古代汉语这一门科目,这个就比较简单啦! 古代汉语这门课的参考书是王力的那三本书。古汉一共30分,其中语法分析占15分,古文翻译占15分。这里给大家提个醒哦,北语的古汉是考文言文的,而并不是考文言文翻译的。大家在看王力的第一册第二册和第三册的时候要注意一下古代汉语中出现的古今异义词、通假字以及一词多义等这种知识点都要做笔记整理好。
关于阅读部分的话,就是一些简单的文言文的文章,大家做题的时候注意一下就可以啦。 关于翻译的部分,北语的题目比较少,只有两段话的翻译。如果时间充裕的话大家可以多找一点文言文来练手,这样的话在考场上也会更加得心应手。
二、公共课 如果说专业课很难拿高分的话那么公共课就是一个可以拉开差距的科目了。 所以大家在前期打基础的时候就要下苦功夫。尤其是英语,我本身也是学英语出身的,但我的英语水平也不是很好,四六级都没过。 所以说在备考的过程中也是非常痛苦的呀~ 但是,只要方法正确,努力一定会有回报的对吧。
首先,考研英语分为三部分,分别是完形填空、阅读理解和新题型、写作。 在英语备考初期,建议大家可以先看看朱伟老师的恋恋有词视频,同时配合着他的单词书一起背,这样背单词就不会觉得枯燥了~然后,每天可以做一两篇的阅读理解练习手感和速度。到了暑假的时候就可以刷真题的练习了,做完之后把不认识的单词标出来并记录下来,方便第二天复习。
作文这部分的话,我在考前一个月左右开始背诵模板的,小作文和大作文各背了一章,大概十篇左右的样子。 其次,政治这一块的话我没有怎么去准备,不过大家也不要学我哈。 我是从八月份开始的,一开始是跟着徐涛的视频课学习的,然后在听课的同时也做了对应的习题。十一月底的时候肖八就出来了,我也是在十二月初的时候刷完了所有的选择题的。十二月中旬肖四就来了,我也在一月初之前刷完了所有的主观题。